Don't agonize Arthur. As they say,
Traduttore, traditore
/or/
Traducteur, traître.
Translation, is after all, an estimator, and only at the unreachable
limit does its variance vanish.
Alecos Papadopoulos PhD
Athens University of Economics and Business
web:
alecospapadopoulos.wordpress.com/
scholar:https://g.co/kgs/BqH2YU
On 11/11/2020 11:45, Artur Bala wrote:
Dear gretl developers/translators/users
Here’s my thought : should we expect from gretl translations that the
estimation models description/label – at least in the main Menu – be
consistent across translations? Let me take as example the basic entry
from the Model menu and address this “aesthetic concern” of
homogeneousness:
English: Ordinary Least Squares
Italian: Minimi quadrati ordinary --same as original but
in lowercase
German: Kleinste Quadrate (OLS) --(almost?) same as
original but English acronym added
Spanish: Minimos Cuadrados Ordinarios --same as original
Polish: Klasyczna metoda najmniejszych kwadratow
–(almost?) same as original but in lowercase
French: Moindres Carrés Ordinaires – MCO --same as original
but local acronym added
I think that a homogeneous presentation would render gretl amore
“professional” look but once again, this is a very personal point of view.
Always from a personal standpoint, for the French translation that I’m
in charge of, I always add a localized acronym if the method is well
documented in the literature and widely used in teaching; otherwise, I
keep the English acronym instead. For example, VECM estimation is
translated in the french literature (Modèle à Correction d’Erreur) but
the original “VECM” acronym is used instead. In such a case I avoid to
suggest the translated acronym “MCE” because not only literally no one
would relate it to “VECM” but it would also be confusing as “MC...”
generally stands for “Least Squares...” methods in French acronyms.
Besides, other acronyms that were not so common a couple of years ago
like MVIL (for LIML) are now increasingly used and would easily enter
gretl.
Anyway, sorry for this long message and thank you for reading.
All the best,
Artur
_______________________________________________
Gretl-users mailing list -- gretl-users(a)gretlml.univpm.it
To unsubscribe send an email to gretl-users-leave(a)gretlml.univpm.it
Website:
https://gretlml.univpm.it/postorius/lists/gretl-users.gretlml.univpm.it/