On Mon, 27 Apr 2009, Henrique wrote:
I'd installed the gretltest.dmg following all the instructions
(delete ~/.gretl2rc, download and install GTK+, download and
install gretltest.dmg). But gretl doesn't start with double
click on the icon. To use gretl I need open a terminal and type
./gretl.
Thanks, that should now be fixed with
http://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/gretltest.dmg
ACCENTED FILE NAMES
Accented sessions and scripts file names still donīŋŊt work.
Non-ASCII filenames are, in my opinion, absolutely the work of
Satan. If every computer platform on the planet used UTF-8 for
encoding such filenames we might be OK but as it is, it's the
Tower of Babel all over again. And OS X seems to be a
particularly inconsistent mess (MS Windows we know will be
consistently non-standard).
For test purposes I created a file named (I'll use TeX notation
here because one can't trust email in this respect either)
"Portugu\hat{e}s.gdt" -- that is, the base name is the correct
Portuguese spelling of "Portuguese". Here's how it is represented
in various application on the iMac:
Finder: correct (I entered the name using the Finder)
xterm: Portugue\`{I}?s.gdt
native Mac Terminal program: Portugue??s.gdt
GTK file selector, as called by gretl: Portugu\hat{}es.gdt
Although the file name looks wrong in GTK (the "hat" or caret is
to the left of the 'e', not over it), the file nonetheless opens
OK.
I'd tested on my Macintosh (running OS X Leopard) and the
languages that are working fine are Automatic (that gives me
gretl on my language - Brazilian Portuguese), English, German,
Spanish, French, Italian, Polish, Turkish, Portuguese, Russian.
Brazilian Portuguese and Chinese (Taiwan) didn't work.
Thanks. I can now see how to get zh_TW to work on OS X (namely,
by setting "LANG=zh_TW LANGUAGE=zh_TW" rather than "LANG=zh_TW
LANGUAGE=chinese", as I expected), but I still don't see what the
magic incantation is to get pt_BR working.
Allin.