Allin,
    The language selection feature is now working properly (thank you!), but
everytime I try to start gretl gnuplot doesn´t work. OS X gives me the
message:
Process:         gnuplot [2048]
Path:            /Applications/Gretl.app/Contents/Resources/bin/gnuplot
Identifier:      gnuplot
Version:         ??? (???)
Code Type:       X86 (Native)
Parent Process:  gretl_x11 [2009]
Date/Time:       2009-04-28 00:30:22.101 -0300
OS Version:      Mac OS X 10.5.6 (9G55)
Report Version:  6
Exception Type:  EXC_BREAKPOINT (SIGTRAP)
Exception Codes: 0x0000000000000002, 0x0000000000000000
Crashed Thread:  0
Dyld Error Message:
  Library not loaded: /usr/local/lib/libreadline.5.2.dylib
  Referenced from: /Applications/Gretl.app/Contents/Resources/bin/gnuplot
  Reason: image not found
   Finally, the question of accented file names remains (running gretl on
OS/X and Windows XP). Using Windows XP it's only possible open .in and
.gretl files through FILE > SCRIPT FILE or FILE > SESSION FILE (double
clicking doesn't work).
Best,
Henrique
On Mon, Apr 27, 2009 at 10:40 PM, Allin Cottrell <cottrell(a)wfu.edu> wrote:
 On Mon, 27 Apr 2009, Henrique wrote:
 > I'd installed the gretltest.dmg following all the instructions
 > (delete ~/.gretl2rc, download and install GTK+, download and
 > install gretltest.dmg). But gretl doesn't start with double
 > click on the icon. To use gretl I need open a terminal and type
 > ./gretl.
 Thanks, that should now be fixed with
 
http://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/gretltest.dmg
 > ACCENTED FILE NAMES
 > Accented sessions and scripts file names still don´t work.
 Non-ASCII filenames are, in my opinion, absolutely the work of
 Satan.  If every computer platform on the planet used UTF-8 for
 encoding such filenames we might be OK but as it is, it's the
 Tower of Babel all over again.  And OS X seems to be a
 particularly inconsistent mess (MS Windows we know will be
 consistently non-standard).
 For test purposes I created a file named (I'll use TeX notation
 here because one can't trust email in this respect either)
 "Portugu\hat{e}s.gdt" -- that is, the base name is the correct
 Portuguese spelling of "Portuguese".  Here's how it is represented
 in various application on the iMac:
 Finder: correct (I entered the name using the Finder)
 xterm: Portugue\`{I}?s.gdt
 native Mac Terminal program: Portugue??s.gdt
 GTK file selector, as called by gretl: Portugu\hat{}es.gdt
 Although the file name looks wrong in GTK (the "hat" or caret is
 to the left of the 'e', not over it), the file nonetheless opens
 OK.
 > I'd tested on my Macintosh (running OS X Leopard) and the
 > languages that are working fine are Automatic (that gives me
 > gretl on my language - Brazilian Portuguese), English, German,
 > Spanish, French, Italian, Polish, Turkish, Portuguese, Russian.
 > Brazilian Portuguese and Chinese (Taiwan) didn't work.
 Thanks.  I can now see how to get zh_TW to work on OS X (namely,
 by setting "LANG=zh_TW LANGUAGE=zh_TW" rather than "LANG=zh_TW
 LANGUAGE=chinese", as I expected), but I still don't see what the
 magic incantation is to get pt_BR working.
 Allin.
 _______________________________________________
 Gretl-users mailing list
 Gretl-users(a)lists.wfu.edu
 
http://lists.wfu.edu/mailman/listinfo/gretl-users
 
-- 
Henrique C. de Andrade
Doutorando em Economia Aplicada
Universidade Federal do Rio Grande do Sul