Am 24.11.2015 um 15:05 schrieb Allin Cottrell:
On Tue, 24 Nov 2015, Sven Schreiber wrote:
> * And similar for "IRF" -> "IRF
(Impulsantwortfunktion)"
Those are SVAR strings, you'd need to see what context they arise in.
> * line 16486: "Full" meaning complete, total, no space left...?
Another SVAR string.
Ok somehow git and I aren't getting along too well. I have now cloned
the git repo again, this time with read-write access (I hope). Then I
have moved the updated de.po file in there, and I have done "git commit
de.po" on it. Indeed git later tells me at some occasion that my local
copy is 1 commit ahead of master, which sounds right.
But then I try to test for example the long translated strings in the
SVAR addon, so I configure (with --enable-build-addon) and build gretl
from that local copy. Then I do "sudo make install" as always, and start
gretl. But inside that newly built gretl, all the SVAR-related strings
(including the term "Structural VARs" itself) are still untranslated.
What do I have to do to get the translated strings of SVAR to appear?
What am I doing wrong? I believe (but not 100% sure) that there are some
other new strings that didn't exist (in the core gretl program, not an
addon) which appear translated alright.
thanks,
sven