I'm cc'ing this reply to gretl-devel since it may be of interest to
others.
On Tue, 20 Dec 2016, ESTEVEZ NUĂ‘EZ JUAN CARLOS wrote:
In last release of .po files, if the comment of
'gretl_cli_fnref.en', 'gretl_gui_fnref.en', etc... says to leave the
chain unstranlated, do you mean to leave a blank or to repeat the
same chain?
It's best to leave the msgstr blank (avoids typos!).
And another question: As I find very useful to translate the
'gretl_functions_en.xml' and 'gretl_commands_en.xml' to Galician,
I'm doing.
That's great, thanks.
So how will be the translated '*_gl.xlm ' files uploaded to
doc/commands directory? Need I send it to you or must I upload it
directly?
You may do it either way. But you should probably let me know when you
reckon the translation is "ready for publication" (that is, when it
should become the default for users running gretl in Galician).
Allin