while updating the (German) translation I noticed that gretl uses two
different terms for the panel cross-section dimension: "unit" and
This is perfectly understandable because that's what also happens in the
real world, but to minimize confusion I'm wondering whether we should
make a definite choice on which term gretl uses.
Personally I would opt for "group", since for "unit" there is this
with unit root tests (as in 'each unit has a unit root').
Show replies by date